Friday, 6 March 2015

WATAK BENDUL PUN NAK BER "I AND U'

Assalamualaikum...



Saya hari2 tonton drama Korea..
tapi kan saya susah nak dengar dia oarang dok ber "U and I "
walaupun watak yang dia bawak tu watak
orang kaya dan mewarisi pusat gedung beli belah terkenal.

Satu lagi diaorang tak panggil pun mak ayah
diaorang dengan panggilan mama papa ,Mummy daddy..

Betul la orang kata drama kita
tak macam drama melayu pun..
Orang tengok kat drama2 dok panggil mak ayah mama papa,
sebab tu la sekarang dah TAK RAMAI yang
suruh anak2 panggil dia mak ayah.
pengaruh drama sangat..

iklan:Ibu bapa yang menghantar anak-anak ke taska di usia 4 tahun ke bawah sila berikan pendapat anda (klik)

(Nampak tak saya caps lock kan perkataan TAK RAMAI tu..
jadi jangan nak salah sangka ye.
Maklum la zaman sekarang orang suka baca ayat tapi tak paham..
sesetengah,tak ramai,kadang2,tak selalu..
ramai tak paham tu..)




Tapi saya rasa mungkin drama kita ni
ada la sikit2 macam drama/filem tamil dan hindustan..
sebab filem dan tamil dan hindustan yang saya tonton/
selalu cakap omputeh tetiba..

Bukan drama dan filem Korea je ye..
kalau tengok filem2 Hongkong
dan filem Perancis pun susah nak dengar dema cakap omputeh.

Salah ke cakap omputeh??
tak salah..tapi tak best la...
lagi2 dok ber "i and U " padahal watak
nya bendul2 saje..

sekian...

16 comments:

  1. sebab memang ramai dah orang melayu sesama melayu ber I & you

    ReplyDelete
  2. penulis skrip slealu syok sendiri kot hehehee

    ReplyDelete
  3. Jangan nak I U sangatlah , hahaha. Bantai kang.

    ReplyDelete
  4. drama kita,biasalah kan...kan bagus kalau guna saya dan awak

    ReplyDelete
  5. Takyah nak I U sangatlah kan.budak sekolah pun dah pandai mama papa.itu kes lain pulak.huh

    ReplyDelete
  6. saya awak dah cukup manis , tak payah nak i u sngt ! bahahha :p

    singgah sini :)

    http://matalensajemariberceloteh.blogspot.com/2015/03/tugasan-01032015-official-photographer.html

    ReplyDelete
  7. Makcik! Kak Ton datang nih *_*

    Alaaaa... masuk-masuk je dah terasa hati tau. Kita ni guna I, you dalam blog sebab kita rasa itulah perkataan paling sopan nak bahasakan diri kita (kah3x) Kita pun suruh anak-anak panggil MommyDaddy tapi itu bukan pengaruh drama TV (kah3x sekali lagi)

    La ni memang drama Melayu mana ada kemelayuannya lagi, Diana. Dah hampir pupus ditelan zaman macam dinosaur tau! Kalau dah namanya kelas atasan, mestilah nak speaking London. Sia-sia je nanti MommyDaddy spent duit ribu-riban hantar belajar obersi *_*

    ReplyDelete
  8. Ai sokong ....kheee, ....
    I u xde makna kot....

    ReplyDelete
  9. sy setuju kalau nak guna I, You, biarlah lengkap ayat Englishnya :)

    ReplyDelete
  10. Ye la.. Bahasa ibunda lagi indah..kalau terer sangat BI tu buat je drama BI straight. Memang sll tak puas hati dgn drama melayu kita ni. Suka guna bahasa rojak. Hehehe.

    ReplyDelete
  11. Salam, hahaha yang last best...padahal watak bendul2 saja..haha seronok bace!! Maybe diorang ni ber I and You utk nampak lebih moden...moden lahh sangattttt~~~

    ReplyDelete
  12. Awak ni kekadang perihatin jugak yek DR....sampai ber I dan U pun awak perasan. OKje tak layan drama Korea, drama Melayu jer rajin layan hihi...Tak kiralah merapu ke tidak janji best hihi...

    ReplyDelete
  13. Sebab perkataan I U je kot yg dia reti, sebab tu perkataan itu je dia sebut demi nak menunjukkan keorangputihan dia. hehe. Agaknya la.

    ReplyDelete

sila tinggalkan komen anda...:)

'; (function() { var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = '//' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })();